创作背景:这首诗作于宋英宗治平二年(年)秋天的一次宴请后,当时诗人正在京中任右仆射。在北宋,韩琦与范仲淹齐名,人称韩、范,他官至中书门下平章事,权位极重,也是一代领袖。然而,身居高位,诗人却颇注重晚节之保重,这是很难得的。韩琦简介:
韩琦(—年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。
九日水阁注释:
池馆隳(huī)摧(cuī)古榭(xiè)荒,此延嘉客会重阳。池畔的堂馆已经坍塌,古老的台阁一片荒凉,我在此地殷勤接待嘉客,共同度过这美好重阳。池馆:池苑馆舍。隳摧:颓毁,倾毁。榭:水边屋亭。嘉客:佳客,贵宾。延:延请,招请。
虽惭老圃(pǔ)秋容淡,且看黄花晚节香。虽然惭愧古旧的园圃秋色疏淡,就像我老去的面容一样,但请看一看晚年的气节,正如盛开的黄菊散放清香。惭:惭愧。老圃:原指老菜农、老园丁,这里指古旧的园圃。秋容淡:亦意含双关,兼指秋光与诗人老年容色。晚节:晚年的气节。黄花:菊花。
酒味已醇新过熟,蟹(xiè)螯(áo)先实不须霜。新酿的美酒已经很熟,味道醇厚而又芬芳。螃蟹早就长得肥嫩,不必再等秋日的寒霜。醇:酒味厚。新过熟:谓新酿的酒已很熟。熟,一作“热”。蟹螯:本指蟹的第一对足,此处代指蟹,一作“蟹黄”。实:指蟹肉已长满。
年来饮兴衰难强,漫有高吟力尚狂。近年来豪饮的兴致衰败难以勉强,只有高吟诗歌的才力还十分健旺。强:勉强。漫:空。高吟:指吟诗。
韩琦的主要作品有:点绛唇·病起恹恹、九日水阁、中秋月二首其二、中秋月二首其一、蜀葵、初雨、云、腊日出猎近交、走笔戏呈机宜著作与诸同席、北第同赏牡丹、贺春卿加大资政职、睢阳五老图、祫享庆成五言二十韵、感事、寒食、晚步后园觉有春色、雪、中书东厅十咏其四四季、早行、再谢真定李密学惠牡丹、上巳北塘席上、送省副崔刑部、重九次韵答真定李密学、北塘避暑、柳絮、和袁陟节推龙兴寺芍药、柳絮、望江南、维扬好、安阳好等。
《九日水阁》由[小孩子点读]APP-小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。